白罗斯介绍
白俄罗斯留学关键信息
| 项目 | 信息 |
|---|---|
| 意向国家 | 白俄罗斯 |
| 学历层次 | 中学 |
| 文章类型 | 成功案例 |
| 发布时间 | 2019-12-12 20:06:18 |
| 作者 | 李婧霞(金吉列认证顾问) |


| 项目 | 信息 |
|---|---|
| 意向国家 | 白俄罗斯 |
| 学历层次 | 中学 |
| 文章类型 | 成功案例 |
| 发布时间 | 2019-12-12 20:06:18 |
| 作者 | 李婧霞(金吉列认证顾问) |
白俄罗斯驻华大使馆3月16日发文称:“白罗斯”不叫“白俄罗斯”,世界上没有“黑俄罗斯”这样的国家。同时白俄罗斯方面要求更改国名,希望中国人民今后使用“白罗斯”这个正确的名称。我特意去到他们使馆官网主页查询相关消息,打开后清晰看到,官网首页国旗已经改为白罗斯共和国。我一时间还存有疑虑,以为又有什么事情了。细看内容才知道,这是他们改名的解释,同时指出对它误解的地方,例如他们不属于俄罗斯的一部分,也不是俄罗斯的某个区;从翻译的角度,应该为白罗斯更为科学,这样不会把它和俄罗斯联邦混为一谈。 虽然俄罗斯的俄字本身来自蒙古语,是蒙古人用蒙语称呼Russia,汉语又从蒙语翻译过来沿用的结果,这本身体现了蒙古人和俄罗斯人之间在历史上的密切互动(包括蒙古西征,俄罗斯征服西伯利亚),俄字本身没有实际含义,没有一定要去掉的必要。白俄罗斯这个中文名本身是翻译错误的国名,是过去参考俄罗斯Russia中文名翻译过来,Belarus/Belarussia真实的翻译说法就是“白罗斯”,bela是指白色,rus/russia是指罗斯。俄罗斯中“俄”是副词,俄语和英语里没有这个发音。从翻译的精准性而言,改名没有必要。无论是罗斯还是俄罗斯指向的都是russia这个词,90年代初苏联解体到今天,已经将近30年,独立的白俄罗斯并没有对这个译名提出异议。更不用说苏联时代也一直用的白俄罗斯的译名。 近几年俄罗斯和中国的经济文化交往特别是民间的更密切了,故此次白俄罗斯才突然想到要改正国名的错误翻译,避免将来更大的被动。再有显示与俄罗斯的不同,突出国家主权和民族独立。中国人喜欢了“俄罗斯”和“白俄罗斯”这两个国名称呼,对一些阅历不深的人往往会以为他们是隶属关系,白俄罗斯是俄罗斯的一部分
白俄罗斯留学申请一般需要提供学术成绩、语言成绩(如雅思/托福)、推荐信、个人陈述等材料,具体要求因学校和专业而异,建议咨询专业顾问获取详细信息。
白俄罗斯留学费用因学校、专业和城市不同而有差异,建议咨询金吉列留学顾问获取最新的费用信息和奖学金政策。
白俄罗斯留学签证办理需要提供录取通知书、资金证明、健康证明等材料,具体流程和要求建议咨询专业的留学顾问。
可以在金吉列留学官网的案例频道查看更多白俄罗斯留学成功案例,也可咨询金吉列认证顾问获取针对性案例参考。
信息提交成功!稍后将有专人与您联系。