香港翻译专业及就业方向
中国香港留学关键信息
| 项目 | 信息 |
|---|---|
| 意向国家 | 中国香港 |
| 学历层次 | 本科,硕士,博士 |
| 文章类型 | 留学攻略 |
| 发布时间 | 2019-12-12 02:43:52 |
| 作者 | 洪燕梦(金吉列认证顾问) |


| 项目 | 信息 |
|---|---|
| 意向国家 | 中国香港 |
| 学历层次 | 本科,硕士,博士 |
| 文章类型 | 留学攻略 |
| 发布时间 | 2019-12-12 02:43:52 |
| 作者 | 洪燕梦(金吉列认证顾问) |
去香港留学之前,我们需要对于香港留学当地的院校情况进行准备,从而才能让香港留学更加顺利的进行。下面是对于香港留学翻译专业中,知名的院校介绍,希望大家看了之后都能有更加充分的了解。
推荐:香港中文大学
Master of Arts of translation
Master of Arts in Computer-aided Translation
香港中文大学是亚洲第一个开设翻译专业的大学,也是第一个开设计算机辅助翻译的大学,偏翻译实践方向。
推荐:香港城市城市大学
Master of Arts in Language Studies (Translation and Interpretation)
Master of Arts in Language Studies (Translation with Language Information Technology)
香港城市大学的 Master of Arts in Language Studies (Translation & Interpretation)( 语文学 —— 翻译及传译文学硕士 ) 是翻译、传译两相宜的硕士课程。顾名思义,语文学硕士首先兼顾了语言、文化交流和社会的一系列专业课程,其次在此基础上综合了翻译和传译的课程。与香港理工大学相比,城大的口译课程主要以理论为主,如传译方法和翻译传译专题等。
推荐:香港理工大学
Master of Arts in Translating and Interpreting
香港理工大学是香港唯一能主攻口译方向的硕士课程。其翻译与传译文学硕士学位全日制学制一年半。课程设置融合翻译和传译的理论知识和专业培训,该专业的部分教授曾有联合国同传经验,实力雄厚。
推荐:香港浸会大学
Master of Arts in Translation and Bilingual Communication
香港浸会大学开设的翻译与双语传意文学硕士也是偏向笔译方向的硕士学位。该专业最大的特色就是为学生提供 Research Stream ( 研究方向 ) 和 Practical Stream ( 实践方向 ) 两种选择,分别适合有志于学术研究或翻译职业导向的各类申请人的需求。研究方向的课程设置更注重翻译理论的教授和中文语言学知识,实践方向倾向翻译的技巧和策略,双语交流的技巧和方法。
本专业学生毕业后可在政府部门和企事业单位的外事接待、商务、旅游等口笔译工作,在科研院所等事业单位从事外语翻译教学及与翻译有关的科研、管理等工作。
香港留学本科一般要求高考成绩一本线以上,英语成绩优异;研究生要求本科GPA 3.0+/80分以上,雅思6.0-6.5或托福80+,部分专业要求GMAT/GRE。
香港留学本科年均费用约15-25万人民币,研究生约12-30万人民币(商科较贵)。香港大学奖学金丰富,且距离内地近,生活便利。
内地学生赴港就读需办理逗留签注(D签),获得学校录取后由学校递交入境事务处申请学生签证,获批后到户籍所在地出入境管理处办理逗留签注。
信息提交成功!稍后将有专人与您联系。