雪娇老师教你讲地道英语
澳大利亚留学关键信息
| 项目 | 信息 |
|---|---|
| 意向国家 | 澳大利亚 |
| 学历层次 | 中学,本科,硕士,博士 |
| 文章类型 | 留学攻略 |
| 发布时间 | 2020-07-17 09:35:03 |
| 作者 | 李青(金吉列认证顾问) |


| 项目 | 信息 |
|---|---|
| 意向国家 | 澳大利亚 |
| 学历层次 | 中学,本科,硕士,博士 |
| 文章类型 | 留学攻略 |
| 发布时间 | 2020-07-17 09:35:03 |
| 作者 | 李青(金吉列认证顾问) |

天天玩手机的你
每天都会收发消息
但是对老外说给我发信息说成
send me massage
老外可是要笑话你的!
text me
老外直接说text me
就是给我留言
Text me when you arrive.
到了就给我发消息。
不管微信短信
这些消息都可以用text
想强调用“微信”就说
text me on WeChat
post=发布
repost=再次发布
Oh god,that famous star reposted my micro-blog !
天呐,那个明星转发了我的微博!
She shared the post with me.
她转发了那篇推文给我。
forward
forward是转发邮件的御用词
有转寄,运送的意思
Could you forward the boss’s email to me please?
麻烦能把老板的邮件转发给我吗?
不过社交软件上repost和share的使用
区别已经不太了
都是转发的意思
疯狂转发说 repost crazily 可不对
老外会当做转发人的状态很癫狂
这么说就很地道了
go viral:病毒般迅速扩散
例句:
The video went viral once it was posted.
这个视频刚发布就被疯狂转发。
不能用brush是因为
brush是刷子刷油漆的那种刷
老外形容话题刷屏用这个词
explode:消息爆炸了
有消息刷屏时可以这么说
The news exploded on social media.
这消息在社交网站上刷屏了
(这消息在社交上炸开了)
有垃圾短信、垃圾邮件刷屏用
Spam:滥发信息
例句:
Stop spamming!They are pointless!
别刷屏了!这些东西没用的!
老外们形容话话题很热门用这个词
trending
表示热搜形成大众话题的趋势
热搜话题
= trending topic
微博热搜
= trending topics on Sina Weibo
例句:
He has been one of the trending topics for the past week.
过去一周他在热搜榜居高不下。
澳洲留学申请需要提供学术成绩、雅思/托福/PTE成绩、部分专业需作品集或工作经验。本科一般要求雅思6.0-6.5,研究生6.5-7.0。
澳洲留学本科年均费用约20-35万人民币,研究生约20-30万人民币。澳洲允许留学生兼职工作,每两周可工作不超过48小时。
澳洲留学需申请500类学生签证,需提供CoE(入学确认书)、资金证明、海外学生健康保险(OSHC)、英语成绩等材料,可在线申请。
信息提交成功!稍后将有专人与您联系。